Sunday, Jul 22, 2018
HomePosts Tagged "превод"

Песната Despacito ги освои сите светски топ листи, но дали сте се запрашале како хитот со 2.3 милијарди гледаност на YouTube би звучел на македонски јазик. Можеби песната која ја слушаме насекаде сепак нема некое посебно значење. „Полека“ Знаеш ли дека веќе некое време те набљудувам? Морам денес да

Read More

Годинашната добитничка на „Златниот венец“ на 55 то издание на Струшките вечери на поезијата, Маргарет Атвуд, врвно име во книжевноста во светски рамки, смета дека во малите држави поезијата е многу поважна отколку во големите издавачки империи. „Охрабрувачки е што посветувате толку големо внимание на

Read More

Романот „Доротеј“ на Добрило Ненадиќ е во издание на издавачката куќа „Слово“. Преводот на македонски јазик му припаѓа на Димитар Башевски, а за прв пат е објавен во 1977 година. При неговото прво објавување беше пречекан со највисоки оценки и е преведен и објавен на

Read More

Романот „Дваесет и првиот“ на Томислав Османли ќе биде преведен на бугарски јазик , а ќе го објави издавачката куќа „Персеј“ од Софија. Станува збор за издавачка куќа која е фокусирана кон објавување современи скандинавски, руски и бугарски автори, и дела од светската класика. Во последно време

Read More

Откако Google ја купи компанијата WordLens, во својата Translate апликација пред шест месеци ја вгради можноста за препознавање и преведување на физички знаци или зборови. Апликацијата функционира многу едноставно. На пример, ако се наоѓате во Шпанија и не го разбирате нивниот јазик, апликацијата ви преведува од

Read More