Tuesday, Mar 19, 2024
HomeUncategorizedDespacito преведена на македонски јазик

Despacito преведена на македонски јазик

Песната Despacito ги освои сите светски топ листи, но дали сте се запрашале како хитот со 2.3 милијарди гледаност на YouTube би звучел на македонски јазик.

Можеби песната која ја слушаме насекаде сепак нема некое посебно значење.

„Полека“

Знаеш ли дека веќе некое време те набљудувам?
Морам денес да играм со тебе.
Видов дека твојот поглед ме довикува.
Покажи ми го патот по кој одам (ох).
Ти, ти си магнет и јас сум метал.
Ќе ти пријдам блиску и ќе направам план.
Со самото размислување пулсот се забрзува (ох да).
Ми се допаѓа повеќе од кога и да е.
Сите мои сетила бараат повеќе.
Ова мора да се земе без никакви проблеми.
Полека.
Сакам да дишам во твојот врат полека.
Дозволи ми да ти зборувам на уво.
Да се сетиш ако не си со мене.
Полека.
Сакам да те соблечам со бакнежи полека.
Се потпишав на ѕидовите на твојот лавиринт.
И од твоето тело ќе направам цел ракопис.
Горе горе горе, горе горе!
Сакам да го видам танцот на твојата коса.
Сакам да бидам твојот ритам.
Моите усни да научат кои се твоите омилени места (омилена, омилена душо).
Дозволи ми да ги пречекорам твоите опасни зони.
Додека го предизвикувам твоето врескање.
И да го заборавиш своето презиме.
Ако те прашам за бакнеж, дојди и дај ми го.
Знам си мислела дека имам време за обиди.
Душо, тоа е давање и да се даде.
Знаеш дека твоето срце со мене прави „бум, бум“.
Знаеш дека овој пијалак го бара моето „бум, бум“.
Дојди, пробај ја мојата уста да видиш како знаеш.
Сака, сакам, сакам да видам колку те сакам.
Не се брзам, сакам да ти дадам патување.
Почнавме полека, потоа диво.
Чекор по чекор, мек, помек.
И идеме залепени, малку по малку.
Кога ме бакна со таа вештина.
Видов дека си злоба со насладување,
Но за сложување овде имам парче.
Полека.
Сакам да ти дишам во врат полека.
Дозволи ми да ти зборувам на уво.
Да се сетиш ако не си со мене.
Полека.
Сакам да те соблечам со бакнежи полека.
Се потпишав на ѕидовите на твојот лавиринт.
И од твоето тело ќе направам цел ракопис.
Горе горе горе, горе горе!
Сакам да го видам танцот на твојата коса.
Сакам да бидам твојот ритам.
Моите усни да научат кои се твоите омилени места (омилена, омилена душо).
Дозволи ми да ги пречекорам твоите опасни зони.
Додека го предизвикувам твоето врескање.
И да го заборавиш своето презиме.
Полека.
Идеме да го правиме тоа на некоја плажа во Порторико.
Моите дела да останат со тебе.

Сепак да се задржиме на оригиначната верзија.